夢を追いかけて すべてが変わる…
追逐著夢想直到一切都改變…
Why なぜだろう?
Why 為什麼?

ガイア閣下 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

看著花店裡
排列的各種花朵
雖然每個人各有所好
但朵朵都是美麗
不競爭誰是這裡的第一
自豪的在水桶裡
筆直地抬頭挺胸
反觀我們人類
為何如此愛比較?
人人各不相同
卻想從中當第一?
沒錯 我們是
世界中唯一僅有的花
人人拿著不同的種子
只要全力以赴讓花朵綻放就足夠
有人不知如何是好的笑著
總是猶豫不決
因為努力綻放的花朵
朵朵美麗 令人難以取捨
好不容易有人從店裡出來
手裡抱著
色彩繽紛的花束
看她開心的側臉
雖然不知道她的名字
但她給了我笑容
有如在無人注意之處
綻放的花朵般
沒錯 我們也是
世界中唯一僅有的花
人人擁有不同的種子
只要全力以赴讓花朵綻放就足夠
無論是小花朵或是大花朵
都沒有完全相同
不是NO.1也無妨
原本就是特別的Only one

ガイア閣下 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()





如果 當你受傷了
跌跌撞撞的 時候
我一定 會在身旁
把肩膀 借給你


 


載著 全世界的希望
地球 運轉不停


 


現在正是時候 打開未來的大門
無論是悲傷 還是痛苦
相信總有一天 都會化作喜悅
I believe in future
我相信


 


假如你身邊 有誰
快要哭出來的 時候
靜靜地 牽著他的手
相信你會 陪他走下去


 


讓我們用 全世界的溫柔
把地球 圍繞起來


 


倘若可以 帶著率真的心情


無論是憧憬 還是疼惜
相信都會在天空裡 燦爛放光明
I believe in future
我相信


 


現在正是時候 打開未來的大門
I believe in future
我相信


 




ガイア閣下 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

穿過道路 停下腳步
再次 回首昨日 Q ] x6m ~ m3H![
呵護著動搖的心0f,\6[ u+N7u
不斷追逐 追逐-X k(] a*d F
有明日必須守護4r j C h K r J K$D%f Q
相信今天 邁開腳步

ガイア閣下 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

不知不覺裡 我們已行經了好幾個車站
一面困惑於 眼前變換的景色 一面穿行而過
因為哀傷會傳染 所以我們笑著 在迷惘中掙扎
曾經相信 在這扇門的另一邊 是一個新的早晨
那時以為能夠獨自活下去 就代表了一種堅強
妳說「有話想跟你說」將我叫了出去 讓我看見堅強的你留下了淚水
雖然問題終究沒有解答 老實說我卻是很開心
在刺眼的晨光之中 可以聽見 搭肩作夥的歌聲
無論再痛苦的夜晚 跨越了它的足跡 絕對不只唯一
沒錯 我們不需要 獨自一個人變得強壯
即使在尋夢的渡橋前受挫跌倒
我們依然在出發的那一天許下承諾
還好我遇見了妳 才讓我能夠相信 那些無形的東西
一如執著地追著球跑 那少年的眼神一樣

ガイア閣下 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

夏が過ぎ 風あざみ
夏天已經過了,風輕輕吹著薊花
だれの憧れにさまよう
我徬徨著,不知到底在思念著誰
青空に残された 私の心は夏もよう
天空還殘留著些許藍色,但我的內心已經被夏天帶走了
夢が覚め夜の中 長い冬が
夜裡我從夢中醒過來,這真是個漫長的冬天啊
窓を閉じて 呼びかけたままで
關上窗戶之後,我大聲呼喊著希望他回來
夢はつまり 想い出の後先(アトサキ)
也許是日有所思夜有所夢吧
夏祭り 宵かがり 胸の高鳴りに合わせて
傍晚的夏日祭典,跟著我胸口的悸動一起跳躍著
八月は 夢花火 私の心は夏もよう
八月,有如煙火一般的美夢,隨著我的心也被夏天帶走了
目が覚めて夢のあと 長い影が
睜開眼睛之後,這一場夢如影隨形般跟著我
夜に伸びて 星屑の空へ
長夜漫漫,直達滿天星辰的盡頭
夢はつまり 想い出の後先(アトサキ)
也許是日有所思夜有所夢吧
夏が過ぎ風あざみ だれの憧れにさまよう
夏天過去了,風輕輕吹著薊花,我徬徨著,不知到底在思念著誰
八月は 夢花火 私の心は夏もよう
八月,有如煙火一般的美夢,隨著我的心也被夏天帶走了

ガイア閣下 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

有些淚水不能讓任何人看見 有些淚水背著人們流下
並非是平坦的道路 不過卻是紮實走來的道路
走在當時描繪的夢想的半路上
曾經好幾次差點放棄的夢想的半路上
度過好幾個日子 才能走到今天
所以不要猶豫 繼續前進就好
走向光榮之橋…
多少夜晚 因後悔而輾轉反側
多少夜晚 因害怕而渾身顫抖
認為自己無法堅持而自暴自棄 在那一刻也曾想逃離
回憶過去我們在無數鼓勵中堅強走過
悲傷和痛苦的不遠處 有著閃爍的未來
走 上路吧 不再回頭 一直走下去
通往蓄滿希望的天空…
有些淚水不能讓任何人看見 有些淚水背著人們流下
度過好幾個日子 才能走到今天
所以不要猶豫 繼續前進就好
走向光榮之橋
朝著還沒結束的旅程
通往你的心的光榮之橋…

ガイア閣下 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

請不要佇立在我墳前哭泣
我不在那裡 我沒有沈睡不醒
化為千風 我已化身為千縷微風
翱翔在無限寬廣的天空裡
秋天 化身為陽光照射在田地間
冬天 化身為白雪綻放鑽石光芒
晨曦升起時 幻化為飛鳥輕聲喚醒你
夜幕低垂時 幻化為星辰溫柔守護你
請不要佇立在我墳前哭泣
我不在那裡 我沒有離開人間
化為千風 我已化身為千縷微風
翱翔在無限寬廣的天空裡
化為千風 我已化身為千縷微風
翱翔在無限寬廣的天空裡
翱翔在無限寬廣的天空裡 

ガイア閣下 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

連絡はないけど
Renrakuwa Naikedo
雖然久未連絡
元気でいますか
Genkide Imasuka
妳現在還好嗎
好きだったあの声
Sukidatta Ano Koe
曾經愛過的聲音
耳に残ってる
Mimini Nokotteru
仍然迴盪在耳際

ガイア閣下 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

君が涙のときには 僕はポプラの枝になる
孤独な人につけこむようなことは言えなくて
在妳流淚的時候 我就會跟直立的白楊樹枝一樣佇候在妳身旁
而那些在妳孤獨的時候趁虛而入的情事
我也無法在此刻殘酷地跟妳提它
君を泣かせたあいつの正体を僕は知ってた
ひきとめた僕を君は振りはらった遠い夜
可是我知道 讓妳哭的傢伙的真面目
我挽留妳 妳卻在這樣的夜丟下我遠遠離去
ここにいるよ 愛はまだ
ここにいるよ いつまでも
在我這裡 愛還存在
在我這裡 我永遠等待
空と君とのあいだには今日も冷たい雨が降る
君が笑ってくれるなら僕は悪にでもなる
天空與妳之間 今天依然下著冷冷的雨
如果妳肯對我笑 就算要我變壞我也願意
空と君とのあいだには今日も冷たい雨が降る
君が笑ってくれるなら僕は悪にでもなる
天空與妳之間 今天依然下著冷冷的雨
如果妳肯對我笑 就算要我變壞我也願意
君の心がわかる、とたやすく誓える男に
なぜ女はついてゆくのだろう そして泣くのだろう
「我了解妳的心意。」 隨隨便便就立下這種誓言好欺騙女人的男人
為什麼女人總是會相信?之後又因此而哭泣?
君がすさんだ瞳で強がるのがとても痛い
憎むことでいつまでもあいつに縛られないで
妳那逞強的雙目裡只剩下落寞 我看得好心痛
不要因為恨 被那樣的傢伙永遠絆住
ここにいるよ 愛はまだ
ここにいるよ うつむかないで

ガイア閣下 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

君がいた夏は
遠い夢の中
空に消えてった
打ち上げ花火
君の髪の香りはじけた
浴衣姿がまぶしすぎて
お祭りの夜は胸がさわいだよ
はぐれそうな人ごみの中
「はなれないで」 出しかけた手を
ポケットに入れて握りしめていた
君がいた夏は
遠い夢の中
空に消えてった
打ち上げ花火

ガイア閣下 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

週末の大通りを 黒猫が歩く
Shūmatsu no ōdōri o kuro neko ga aruku
御自慢の鍵尻尾を水平に 威風堂々と
go jiman no kagi shippo o suihei ni ifū dōdō to
その姿から猫は 忌み嫌われていた
sono sugata kara neko wa imikiraware te i ta
闇に溶ける その体目掛けて 石を投げられた
yami ni tokeru sono karada megake te ishi o nagerare ta

ガイア閣下 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 2 3
Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。